Translate, Traducetelo

dimarts, 21 de maig de 2013

De Shinpū Viento Divino a espíritu de cerezo.


En català desprès de les fotos.

En 1274 los soldados mongoles de Kublai Khan, nieto del conocido Gengis Khan y recién nombrado Emperador de China, intentaron invadir las costas japonesas y someter al país bajo el Imperio Chino, unas fuertes tormentas los hicieron recular hasta Corea. En 1281 lo volvieron a intentar y tras medirse con los samurai, que durante una semana impidieron el desembarco, un representante del Emperador japonés fue enviado a orar ante la diosa del sol, para  que intercediera por ellos. Un fuerte tifón barrió la flota mongol y a este tifón se le bautizó como神風 “Viento Divino” pronunciándose Shinpū.  Los nipones tomaron este hecho como que los dioses los habían elegido y los protegerían.

A finales de la Segunda Guerra Mundial, La Armada Imperial Japonesa intentaba detener el avance de los soldados aliados en el Océano Pacifico.  En la Batalla del Mar de Filipinas, junio de 1944, se perdieron muchos aviones y pilotos, empezando a escasear el personal mas cualificado en el bando japonés.

Algunos pilotos, con aviones irremediablemente dañados, decidían   colisionar antes de verse apresados al igual que hubieran hecho los samuráis, pero eran acciones libres y sin obedecer a ninguna orden.

En 1942 algunos mandos expresaron el afán de utilizar tácticas suicidas para tratar de mermar las fuerzas enemigas pero voces discordantes en el ejercito manifestaban que independientemente de la perdida segura de los pilotos, el coste de los aviones para un solo uso y el adiestramiento de los pilotos para que hicieran blanco sobre las cubiertas de los barcos, era demasiado elevado. Se decidió empezar con  unas unidades especiales en tierra, como las “cargas Banzai” (foto 1) y por mar con las lanchas Shin'yō (foto 2).  A mediados de 1944 se dio orden a los Cuerpos de Ataque Aéreo para que formara una unidad especial. Se creó la  “Shinpū tokubetsu kōgeki tai” Unidad Especial de Ataque Shinpū.

Shinpū como aquel tifón que salvó al pueblo japonés del ataque del Imperio Chino.

Entonces ¿Por qué en occidente se les conoce por el nombre de kamikazes? El error, como en otros casos como en los kanji que conforman las palabras, Monte Fuji o Hara Kiri, vino de los traductores occidentales. Estos no habituados a la doble escritura japonesa tomaron los anagramas de la palabra Shinpü (foto 3) y los interpretaron por el sistema On'yomi (lectura por sonido) y creyeron que se leía como “kamikaze”  cuando en realidad esos símbolos eran del sistema Kun'yomi (lectura por precepto) leyéndose “Shinpū”.

Entre 1944 y 1945 se influenció al pueblo nipón bajo la doctrina del shintoismo estatal, donde se instaba a reverenciar al Emperador como a un Dios. Muchos soldados estaban dispuestos a convertirse en  Eirei, que significa Espíritus Guardianes del País, dando su vida a cambio.

Se formó el grupo especial de ataque aéreo dividiéndolo en cuatro grupos llamados: Shikishima (nombre poético de Japón), Yamato (antiguo nombre de Japón), Asahi (sol de mañana) y Yamazakura (sakura de montaña). Se dice que todos fueron voluntarios, aunque hay algunas voces que no están totalmente de acuerdo con esta afirmación (foto 4). El mas joven tenía 17 años y el más viejo 35. Yukio Seki (foto 5) fue el primero y tras él otros 4.000 muchachos se autosacrificaron por su país, solo uno de ellos sobrevivió.  Haruo Hirota, en Abril de 1945, tenia 19 años y su planeador iba adosado a un bombardero que fue alcanzado por las balas enemigas, el piloto del bombardero soltó el anclaje del planeador antes de tiempo y aunque Haruo Hirota hizo todo lo posible por impactar contra su objetivo, solo consiguió caer al mar.  El piloto se sintió deshonesto con su pueblo y más cuando supo que lo habían considerado una vergüenza, con lo que decidió no volver a Japón, al terminar la guerra el tenia 20 años y se estableció en EEUU donde se casó y tuvo dos hijos, convirtiéndose en un reputado cheff.

Tras un durísimo entrenamiento y antes de la salida a su misión final, se realizaba una ceremonia de despedida. A cada uno de los hombres se les entregaba la insignia de la flota naval, la bandera del sol naciente (foto 6) con diversas inscripciones espirituales y de inspiración (foto 7 y 8). Se les entregaba también o bien una katana o una pistola. Se les ofrecía una copa de sake o una taza de te (foto 9). Ellos se colocaban su senninbari o “cinta de 1000 puntadas” (próximamente haré una entrada sobre esta prenda) y componían un Jisei no ku, poema relativo a la muerte (foto 10), al igual que lo habían hecho los samuráis antes del seppuku (suicidio por honor) y tras recibir condecoraciones militares y asegurarles que sus espíritus se convertirían en cerezos, se leía el siguiente poema del fundador de la unidad, Almirante Takijiro Onishi.
“La vida es como la flor del cerezo en primavera, primero un capullo que enseguida se marchita, ¿cómo esperar que su fragancia sea eterna?”, y se dirigían a su ultima misión (foto 11).

Takijiro Onishi (foto 12), tras recibir la noticia de que el Emperador había hecho oficial la rendición incondicional de Japón, decidió hacerse el seppuku.  Dejó escrita la siguiente nota:

“Deseo expresar mi profundo aprecio a las almas de los valientes atacantes especiales. Ellos lucharon y murieron valerosamente, con fe en nuestra victoria final. En la muerte, quiero purgar la parte que me toca en el fracaso de no lograr esa victoria y pido disculpas a las almas de esos aviadores muertos y sus acongojadas familias.Deseo que la gente joven de Japón encuentre en mi muerte una moraleja. Ser temerarios solamente favorecerá al enemigo. Deben inclinarse con la mayor perseverancia ante el espíritu de la decisión del Emperador [...] Ustedes son el tesoro de la nación. Con todo el fervor de espíritu de los atacantes especiales, luchen por el bienestar de Japón y por la paz en todo el mundo”.

En 1975 se inauguró en la antigua Base Aérea de Chiran, base principal de la Unidad Especial de Ataque Shinpū, un museo en honor a aquellos valientes soldados. En el mismo pueblo se pueden ver una gran cantidad de monumentos en su memoria así como toda una calle flanqueada por linternas que enmarcan el camino hasta el museo (fotos de la 13 a la 18).

                                                               ¡¡¡Banzai!!!
 
foto 1

foto 2

foto 3

foto 4

foto 5

foto 6

foto 7

foto 8


 
foto 9

foto 10

foto 11

foto 12

foto 13

foto 14

foto 15

foto 16

foto 17

foto 18


Al 1274 els soldats mongols de Kublai Khan, nét del conegut Gengis Khan i recentment nomenat Emperador de la Xina, van intentar envair les costes japoneses i sotmetre el país sota l'Imperi Xinès, unes fortes tempestes els van fer recular fins a Corea. Al 1281 ho van tornar a intentar i després mesurar-me amb els samurais, que durant una setmana van impedir el desembarcament, un representant de l'Emperador japonès va ser enviat a pregar davant la deessa del sol, perquè intercedís per ells. Un fort tifó va escombrar la flota mongol i a aquest tifó se’l  va batejar com "Vent Diví" pronunciant Shinpū. Els nipons van prendre aquest fet com que els déus els havien triat i els protegirien.

A la fi de la Segona Guerra Mundial, L'Armada Imperial Japonesa intentava detenir l’avanç dels soldats aliats en l'Oceà Pacífic. A la Batalla del Mar de les Filipines, juny de 1944, es van perdre molts avions i pilots, començant a escassejar el personal més qualificat en el bàndol japonès.

Alguns pilots, amb avions irremeiablement danyats, decidien estavellar-se abans de veure’s capturats igual que haguessin fet els samurais, però eren accions lliures i sense obeir cap ordre.

En 1942 alguns comandaments expressar l’afany d’utilitzar tàctiques suïcides per intentar minvar les forces enemigues però veus discordants en l’exèrcit manifestaven que independentment de la pèrdua segura dels pilots, el cost dels avions per a un sol ús i l’ensinistrament dels pilots perquè fessin blanc sobre les cobertes dels vaixells, era massa elevat. Es va decidir començar amb unes unitats especials a terra, com les "càrregues Banzai" (foto 1) i per mar amb les llanxes Shin'iō (foto 2). A mitjans de 1944 es va donar ordre als cossos d'Atac Aeri perquè formésin una unitat especial. Es va crear la "Shinpū Tokubetsu kōgeki tai" Unitat Especial d'Atac Shinpū.

Shinpū com aquell tifó que va salvar al poble japonès de l’atac de l'Imperi Xinès.

Llavors per què a Occident se’ls coneix pel nom de kamikazes? L’error, com en altres casos com en els kanji que conformen les paraules, Mont Fuji o Hara Kiri, ve dels traductors occidentals. Aquests no habituats a la doble escriptura japonesa van prendre els anagrames de la paraula Shinpü (foto 3) i els interpretaren pel sistema On'yomi (lectura per so) i van creure que es llegia com "kamikaze" quan en realitat aquests símbols eren del sistema Kun'yomi (lectura per precepte) llegint-se "Shinpū".

Entre 1944 i 1945 es va influenciar al poble nipó sota la doctrina del shintoisme estatal, on s’instava a reverenciar a l'Emperador com a un Déu. Molts soldats estaven disposats a convertir-se en Eirei, que significa Esperits Guardians del País, donant la seva vida a canvi.

Es va formar el grup especial d’atac aeri dividint-lo en quatre grups anomenats: Shikishima (nom poètic del Japó), Yamato (antic nom de Japó), Asahi (sol de matí) i Yamazakura (sakura de muntanya). Es diu que tots van ser voluntaris, tot i que hi ha algunes veus que no estan totalment d’acord amb aquesta afirmació (foto 4). El mes jove tenia 17 anys i el més vell 35. Yukio Seki (foto 5) va ser el primer i després d'ell altres 4.000 nois es autosacrificaren pel seu país, només un d’ells va sobreviure. Haruo Hirota, a l’abril de 1945, tenia 19 anys i la seu planador anava adossat a un bombarder que va ser malmès
per les bales enemigues, el pilot del bombarder va deixar anar l’ancoratge del planador abans de temps i encara que Haruo Hirota va fer tot el possible per impactar contra el seu objectiu, només va aconseguir caure al mar. El pilot es va sentir deshonest amb el seu poble i més quan va saber que l’havien considerat una vergonya, per lo que va decidir no tornar al Japó, en acabar la guerra el tenia 20 anys i es va establir als EUA on es va casar i va tenir dos fills, convertint- en un prestigiós xef.

Després d’un duríssim entrenament i abans de la sortida a la seva missió final, es realitzava una cerimònia de comiat. A cadascun dels homes se’ls lliurava la insígnia de la flota naval, la bandera del sol naixent (foto 6) amb diverses inscripcions espirituals i d’inspiració (foto 7 i 8). Se’ls lliurava també o bé una katana o una pistola. Se’ls oferia una copa de sake o una tassa de te (foto 9). Ells es col · locaven la seva senninbari o "cinta de 1000 puntades" (pròximament faré una entrada sobre aquesta peça) i componien un Jisei no ku, poema relatiu a la mort (foto 10), igual que ho havien fet els samurais abans del seppuku ( suïcidi per honor) i després de rebre condecoracions militars i assegurar-los que els seus esperits es convertirien en cirerers, es llegia el següent poema del fundador de la unitat, Almirall Takijiro Onishi.
"La vida és com la flor del cirerer a la primavera, primer un capoll que de seguida es marceix, com esperar que la seva fragància sigui eterna?", i es dirigien a la seva ultima missió (foto 11).

Takijiro Onishi (foto 12), després de rebre la notícia que l'Emperador havia fet oficial la rendició incondicional del Japó, va decidir fer-se el seppuku. Va deixar escrita la següent nota:

"Desitjo expressar la meva profunda estima a les ànimes dels valents atacants especials. Ells van lluitar i van morir valerosament, amb fe en la nostra victòria final. En la mort, vull purgar la part que em toca en el fracàs de no aconseguir aquesta victòria i demano disculpes a les ànimes d’aquests aviadors morts i els seus constrets familiars.Desitjo que la gent jove de Japó trobi en la meva mort una moralitat. Ser temeraris només afavorirà l’enemic. Han d’inclinar-se amb la major perseverança davant l’esperit de la decisió de l’emperador [...] Vostès són el tresor de la nació. Amb tot el fervor d’esperit dels atacants especials, lluitin pel benestar del Japó i per la pau a tot el món ".

En 1975 es va inaugurar a l’antiga Base Aèria de Chiran, base principal de la Unitat Especial d'Atac Shinpū, un museu en honor a aquells valents soldats. Al mateix poble es poden veure una gran quantitat de monuments a la seva memòria així com tot un carrer vorejat per llanternes que emmarquen el camí fins al museu (fotos de la 13 a la 18).

                                                                               ¡¡Banzai!!!











Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada