Hoy
3 de Febrero en Japón celebran el Setsubun 節分.
Setsubun significa literalmente
“separación entre estaciones” y aunque serviría para marcar los cuatro cambios
de estación, en realidad solo se usa para el paso del invierno a la primavera (foto 1), pero algo aquí
no cuadra ¿verdad?.....porque el 3 de febrero no empieza la primavera, si no
que lo hace entre el 20 y
el 21 de marzo en el hemisferio norte… pero, como no, tiene su explicación.
Hasta 1872, se usaba el calendario chino, los calendarios tradicionales del
Asia Oriental dividían el año en 24
fracciones (foto 2),
en bloques de 15 o 16 días, dependiendo de los ciclos solares y lunares,
marcaba los equinoccios y los solsticios, y por tanto el cambio de las
estaciones, y aunque este era el calendario usado por los agricultores para
preparar sus siembras y cosechas, hoy en día se siguen celebrando estos
acontecimientos, puesto que el pueblo japonés vive en completa comunión con la
naturaleza.
El
primer día de cada una de las 24 particiones del calendario Sekki Nijushi ,
recibe un nombre y la mayoría de estas fechas son celebradas de un modo u otro.
El nombre de alguno de estos días son: el 4 de febrero es Risshun 立春 o lo que es lo mismo, “convertirse en
primavera”, Keichitsu 启 蛰 es el 5 de marzo y es “despertar de
los insectos” (de la hibernación), Boshu (芒种) es el 5 de junio, su nombre quiere
decir “grano en el oído” (por la medida de las espigas), el 23 de julio es Taisho 大暑 “gran calor”, Hakuro 白露 es el 7 de septiembre y es “descenso
de rocío blanco”, “poca nieve” es el 22 de noviembre Shosetsu 小雪 y así hasta 24.
Bien retomemos lo que hoy se
celebra, pues exactamente el día antes de Risshun
立春
(foto 3) o lo que
es lo mismo “convertirse en primavera”. Aunque no es un día festivo, si se
celebra el festival de primavera 春祭
Haru Matsuri. Las familias asisten a los templos y santuarios budistas y sintoístas,
allí entre otras demostraciones tradicionales se realiza la ceremonia del
lanzamiento de bolsitas llenas con granos de soja tostados y “bendecidos” ( foto 4, 5 y 6 ) que después
servirán para el ritual del Mamemaki. En algunos lugres es tradición que
algunas personas asistan vestidas de otras personas, como si fuera un cambio de
rol, así se pueden ver hombres vestidos de geisha (foto 7) o chicas jóvenes vestidas de anciana.
Una vez en casa un miembro de la
familia, normalmente el padre, se coloca una mascara de Oni (ogro o demonio) y
el resto de la familia le lanza los granos de soja al grito de 鬼は外!
福は内!
Oni wa soto! Fuku wa uchi! ( !Demonios fuera¡
!Suerte dentro¡ ) esto es el
Mamemaki y se hace para repeler el mal y la enfermedad y llamar a la buena
suerte a lo largo del año y ya para terminar la tradición hay que comer tantos
granos de soja fritos como años se tiene. (foto 8, 9, 10 y 11).
Como siempre, espero que os haya
interesado.
FOTO 1 |
FOTO 2 |
FOTO 3 |
FOTO 4 |
FOTO 5 |
FOTO 6 |
FOTO 7 |
FOTO 8 |
FOTO 9 |
FOTO 10 |
FOTO 11 |
Avui 3 de febrer al Japó celebren el Setsubun 节 分.
Setsubun significa literalment "separació entre estacions" i
encara que serviria per marcar els quatre canvis d’estació, en realitat només s’usa
per al pas de l’hivern a la primavera (foto 1), però alguna cosa aquí no quadra oi?
..... perquè el 3 de febrer no comença la primavera, sinó que ho fa entre el 20
i el 21 de març en l’hemisferi nord ... però, com no, té la seva explicació.
Fins 1872, s’usava el calendari xinès, els calendaris tradicionals de l'Àsia
Oriental dividien l’any en 24 fraccions (foto 2), en blocs de 15
o 16 dies, depenent dels cicles solars i lunars, marcava els equinoccis i els
solsticis, i per tant el canvi de les estacions, i encara que aquest era el
calendari fet servit pels agricultors per preparar les sembres i collites, avui dia se segueixen
celebrant aquests esdeveniments, ja que el poble japonès viu en completa
comunió amb la natura.
El primer dia de cadascuna de les 24 particions del calendari Sekki
Nijushi, rep un nom i la majoria d’aquestes dates són celebrades d’una manera o
altre. El nom d’algun d’aquests dies són: el 4 de febrer és Risshun 立春 o el que és
el mateix, "convertir-se en primavera", Keichitsu 启 蛰 és el 5 de
març i és "despertar dels insectes" (de la hibernació) , Boshu (芒种) és el 5 de
juny, el seu nom vol dir "gra en l’orella" (per la mesura de les
espigues), el 23 de juliol és Taisho 大暑 "gran calor", Hakuro 白露 és el 7 de
setembre i és "descens de la rosada blanca", "poca neu" és
el 22 de novembre Shosetsu 小雪 i així fins a 24.
Bé reprenguem el que avui es celebra, doncs exactament el dia abans de
Risshun 立春 (foto 3) o el que és el mateix "convertir-se en primavera". Encara
que no és un dia festiu, si es celebra la Fira d'Abril 春祭 Haru Matsuri.
Les famílies assisteixen als temples i santuaris budistes i sintoistes, allà
entre altres demostracions tradicionals es realitza la cerimònia del llançament
de bossetes plenes amb grans de soja torrats i "beneïts" (foto 4, 5 i 6) que
després serviran per el ritual del Mamemaki. En alguns llocs és tradició que
algunes persones assisteixin vestides d’altres persones, com si fos un canvi de
rol, així es poden veure homes vestits de geisha (foto 7) o noies joves vestides de dona vella.
Un cop a casa un membre de la família, normalment el pare, es col · loca una màscara de Oni (ogre o
dimoni) i la resta de la família li tira els grans de soja al crit de 鬼 は 外!福 は 内! Oni wa soto!
Fuku wa uchi! (! Dimonis fora ¡ ! Sort dins ¡) això és el Mamemaki i es fa per
repel · lir el mal i la malaltia i cridar a la bona sort per el llarg de l’any i ja
per acabar la tradició cal menjar tants grans de soja fregits com anys es té. (Foto 8, 9, 10 i 11).
Com sempre, espero que us hagi interessat.
nena m'encanta
ResponEliminacom t'ho curres
felicitats
Gràcies guapa, i lo bé que m'ho passo en la recerca d'informació i fotos? no t'ho pots ni imaginar :)
Elimina