Translate, Traducetelo

dissabte, 23 de febrer del 2013

SUI-KEI


Los diagramas que forman la palabra Sui-Kei significan: Sui = agua y Kei = paisaje, así pues el estilo Sui-Kei es el que representa a un paisaje acuático. Se hace en uno o varios recipientes planos y se usan piedras para dar más la idea de paisaje.

En el Sui-Kei el Wabi Sabi debe primar en la composición.

侘・寂 Wabi Sabi es, por si no lo conocéis,  un término estético japonés que describe a objetos o ambientes.  Es la combinación del minimalismo, con la calidez de los elementos provenientes de la naturaleza. Dicho de otra manera Wabi seria la simpleza, frescura o quietud y Sabi la belleza, elegancia o serenidad, en la composición.

Podremos realizar un paisaje cercano o lejano, todo dependerá de la colocación de los elementos. Las piedras pueden ser desde una lejana montaña hasta las rocas de un lago. Las ramas serán árboles lejanos o matas próximas. Las flores grandes  dan sensación de cercanía así las pequeñas de lejanía.  La profundidad óptica es esencial en este estilo de Ikebana.

No he conseguido información sobre la antigüedad de este estilo ni si Ikenobo es su escuela de origen. Así mismo intentaré averiguar si el Sui-Kei tiene alguna relación con el arte del Sui-Seki (piedras con formas de la naturaleza) y del Karesansui (jardines secos con arena y piedras), del que ya os escribiré una entrada mas adelante.

Aquí os dejo algunos de mis Sui-Kei.








Els diagrames que formen la paraula Sui-Kei signifiquen: Sui = aigua i Kei = paisatge, així doncs l’estil Sui-Kei és el que representa un paisatge aquàtic. Es fa en un o diversos recipients plans i s’usen pedres per donar més la idea de paisatge.

Al Sui-Kei el Wabi Sabi ha de prevaler en la composició.

· Wabi Sabi és, per si no el coneixeu, un terme estètic japonès que descriu a objectes o ambients. És la combinació del minimalisme, amb la calidesa dels elements provinents de la natura. En altres paraules Wabi seria la simplicitat, frescor o quietud i Sabi la bellesa, elegància o serenitat, a la composició.

Podrem realitzar un paisatge proper o llunyà, tot dependrà de la col · locació dels elements. Les pedres poden ser des d’una llunyana muntanya fins a les roques d’un llac. Les branques són arbres llunyans o mates properes. Les flors grans donen sensació de proximitat així les petites de llunyania. La profunditat òptica és essencial en aquest estil d’ikebana.


No he aconseguit informació sobre l’antiguitat d’aquest estil ni si Ikenobo és la seva escola d’origen. Així mateix intentaré esbrinar si l'Sui-Kei té alguna relació amb l’art del Sui-Seki (pedres amb formes de la naturalesa) i l'Karesansui (jardins secs amb sorra i pedres), del qual ja us escriuré una entrada més endavant. 

Aquí us deixo alguns dels meus Sui-Kei.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada